Language Switcher
SRB | ENG
[gtranslate]

Muzičke knjige sa Brankom Rosićem i Dejanom Cukićem

Knjige u središtu i Branko Rosić, poznati publicista i novinar, sredom nas vode kroz modernu književnost i kulturu – razgovaramo o knjigama, rokenrolu, filmu, književnosti ali i o društvenim fenomenima. Prvi u nizu ovih književnih večeri s Rosićem posvećeno je knjigama o muzici, odnosno, kako pevači prevode knjige i o tome šta ih je motivisalo da se okrenu ovoj vrsti književnosti. Mnogi  ljubitelji knjiga ne znaju da naš pevač i nekadašnji sastav Bajaga i instruktori, Dejan Cukić ima i svoj tajni život, naime, on prevodi poznata dela o muzičarima na srpski jezik.

 

Naime, više od četvrt veka, uporedo sa muzičkom, Dejan Cukić je gradio i karijeru novinara i publiciste posvećenog otkrivanju zanimljivosti iz rok istorije. Autor je knjiga „Muzika je najbolja — lik i delo Frenka Vinsenta Zape Mlađeg“ (2001), „The Rolling Stones — uputstvo za upotrebu (2007)“ i „45 obrtaja — priče o pesmama“ (2007), ali preveo je i niz knjiga posvećenih rokenrolu i njegovim velikanima, poput biografije Džima Morisona i grupe Dors „Niko se odavde neće izvući živ“ autora Džerija Hopkinsa i Denija Šugermena, zatim, biografije Eltona Džona, Elvisa Preslija, Džimi Hendriksa, Lenija Kravica, Brusa Springstina, benda Pink Flojd, itd.

 

 

Cukić je, tokom večeri, govorio o prevođenju ovih knjiga, ali pored toga, izneo je i mnoge anegdote nastale tokom koncerata širom sveta, ali i susreta s rokenrol zvezdama, poputa onog s Bili Ajdolom. Takođe je prepričao i anegdetu o tome kako se uputio u prevodilačke vode. „Na jednoj promociji Tonija Parsonsa, britanskog pisca, Dejan Papić me upoznao sa Parsonsom, a kako ja znam da je on pisao za New Musical Express, ja sam rekao, Toni, tvoj intervju sa Klešom posebavn“, kazao je Cukić i dodao da je Papić tada prepoznao njegov kapacitet za prevođenje rokenrola knjiga sa engleskog, ali, i ono najvažnije, njegovo poznavanje muzike. On je takođe istakao i značaj terminologije rokenrol kulture za uspešan prevod ovih knjiga.

 

 

Naredne srede, 28. maja od 19č, Knjige u Središtu – „Sećanje na Filipa Davida“ posvećene su ovom velikom piscu koji je nedavno preminuo. Razgovor vodi Branko Rosić sa Božom Koprivicom koji se družio sa Filipom, Danilom Kišom, Borislavom Pekićem, Mirkom Kovačem… Tom velikom četvorkom naše književnosti. U razgovoru učestvuje i Mia David, profesorka, kustoskinja i rođaka Filipa Davida, s kojom pričamo o ogromnom društvenom angažmanu nedavno preminulog pisca.

Language Switcher
SRB | ENG
[gtranslate]

EVENTS

EUROPE HOUSE

MULTIMEDIJA